Wir sind Team Bangalore!

Wir begrüssen Euch ganz herzlich auf unserem Blog zu unserem Auslandsaufenthalt in Indien. Hier habt Ihr die Möglichkeit, unsere Reise zu verfolgen. Wir freuen uns darauf, unsere Eindrücke und Erfahrungen mit Euch zu teilen.

Bis unsere Reise am Flughafen in Zürich beginnt, haben wir noch etwas Zeit für diverse Vorbereitungen. Bis es soweit ist, stellen wir uns gerne einmal vor:

Takeoff in:

Welcome to our blog about our stay abroad in India. Here you have the possibility to follow our journey. We are looking forward to sharing our impressions and experiences with you.
Until our trip starts at the airport in Zurich, we still have some time for various preparations. Until then, we would like to introduce ourselves:

Damian Demiraj, Informatiker 4. Lehrjahr
Die Chance für einen Auslandsaufenthalt war einer der Hauptgründe, wieso dass ich überhaupt meine Lehre im Bühler machen wollte. Umso mehr freue ich mich, dass es nun bald los geht.

In meiner Freizeit spiele ich Schach und bin im Musikverein Harmonie Münchwilen aktiv. Momentan arbeite ich in der Abteilung ITP41, in der ich im Team für das Offerten Tool von Bühler bin. Welche Aufgaben und Projekte wir in Indien übernehmen werden können, ist noch nicht klar. Ich freue mich aber bereits auf die Herausforderungen.

The opportunity to go on a stay abroad was one of the main reasons I wanted to do my apprenticeship at Bühler. All the more I am happy that it will soon start.
In my free time I play chess and am active in the music club „Harmonie Münchwilen“. I currently work in the ITP41 department where I am part of the team for Bühler’s quotation tool. It is not yet clear which tasks and projects we will be able to take on in India, but I am already looking forward to the challenges.

Sandro Lenz, Informatiker 4. Lehrjahr
In meiner Lehre konnte ich schon viele Aufgaben in verschiedensten Abteilungen ausführen und freue mich nun auf die nächste Herausforderung: Den Auslandsaufenthalt in Indien.
In den 3 Monaten, die ich in Bangalore verbringen werde, habe ich die Möglichkeit, viele neue Personen und vor allem eine völlig fremde Kultur kennenzulernen.

Ausserhalb der Arbeit spiele ich Es-Horn in der Musikgesellschaft oder programmiere. Am meisten freue ich mich in Indien darauf, einen anderen Bühler Standort zu sehen und natürlich einen Einblick in die indische Kultur zu erhalten.

During my apprenticeship, I was already able to perform many tasks in various departments and am now looking forward to the next challenge: the stay abroad in India. During the 3 months I will spend in Bangalore, I will have the opportunity to get to know many new people and, above all, a completely foreign culture.
Outside of work, I play E-flat horn in a music society or do programming. What I am looking forward to in India is to see another Bühler site and, of course, to gain an insight into Indian culture.

Ramon Hug, Automatiker 4. Lehrjahr
Mein Name ist Ramon. Zurzeit arbeite ich im LA11, dem berufsübergreifenden Projekt der Bühler Berufsbildung. Nach dem Auslandseinsatz in Indien werde ich meine Schwerpunktausbildung im Druckguss antreten.

Ich freue mich riesig, für drei Monate in eine komplett andere Kultur einzutauchen zu dürfen und neue Leute kennen zu lernen. Gerne möchte ich diese einmalige Gelegenheit nutzen und möglichst viele Eindrücke und Erfahrungen über Land, Kultur und das Leben der Menschen sammeln.

My name is Ramon. I currently work in the LA11 department, the inter-professional project of Bühler’s vocational education. After the stay abroad in India, I will start my main training in die casting.
I am very excited to be able to immerse myself in a completely different culture for three months and to meet new people. I would like to use this unique opportunity and gather as many impressions and experiences as possible about the country, culture, and the life of the people.

Sascha Jäger, Automatiker 4. Lehrjahr
Herzlich willkommen auf unserem Blog zu unserem Auslandsaufenthalt in Indien. Ich freue mich riesig darauf, diese Chance nutzen zu dürfen. Auf dieser Reise freue ich mich am meisten, den Bühler-Standort mit seinen Mitarbeitenden, aber auch die neue Kultur in diesem Land kennenzulernen. Ebenfalls freue ich mich auf unsere Ausflüge, um das Land zu erkunden. Nach diesen drei Monaten werde ich mit einem Rucksack voller neuer Eindrücke, Wissen und neuer Kontakte zurückkommen.

Ich durfte anfangs Juni in meiner Schwerpunktausbildung in der Software-Müllerei starten. In meiner Freizeit bin ich als Leiter in der Jungwacht Degersheim tätig und Jungschütze im Schützenverein Degersheim. Ob mit der Drohne oder Kamera, ich mache gerne Fotos und Videos und bearbeite diese.

Welcome to our blog about our stay abroad in India. I am really looking forward to taking advantage of this opportunity. On this trip, I am most looking forward to getting to know the Bühler site with its employees, but also the new culture in this country. I am also looking forward to our excursions to explore the country. After these three months, I will come back with a backpack full of new impressions, knowledge, and new contacts.
At the beginning of June, I started my main training in software milling. In my free time, I am active as a leader in the Jungwacht Degersheim and a young shooter in the shooting club Degersheim. Whether with the drone or camera, I like to take photos and videos and edit them.

Viel Spass beim Lesen unseres Blogs und beim Anschauen unserer Bilder. Falls Ihr etwas loswerden wollt oder eine Frage habt, dürft Ihr gerne die Kommentarfunktion nutzen. Wir freuen uns über jede Nachricht.

Enjoy reading our blog and looking at our pictures. If you have something to say or a question, please feel free to use the comment function. We are looking forward to every message.

– Team Bangalore

Kommentar hinterlassen:

Ihr Kommentar muss von den Lernenden freigegeben werden, bevor dieser erscheint. Erforderliche Felder sind mit * markiert.